" Ah ! that 's true , my sweet Rosa . Oh , my God ! how wicked men are ! What have I done to offend them , and why have they deprived me of my liberty ? You are right , Rosa , I can not live without you . Well , you will send some one to Haarlem , -- that 's settled ; really , the matter is wonderful enough for the President to put himself to some trouble . He will come himself to Loewestein to see the tulip . "
«Ах! это правда, моя милая Роза. Боже мой! какие злые люди! Чем я их обидел и почему они лишили меня свободы? Ты права, Роза, я не могу жить без тебя. Что ж, пошлете кого-нибудь в Харлем, — решено; на самом деле, дело настолько замечательное, что президент решился на неприятности. Он сам приедет в Левештайн посмотреть на тюльпан.