But Rosa had forbidden it under pain of not returning ; Rosa had forbidden the least mention of the tulip for three days . That meant seventy-two hours given to the lover to be sure ; but it was seventy-two hours stolen from the horticulturist .
Но Роза запретила это под страхом невозвращения; Роза в течение трех дней запретила малейшее упоминание о тюльпане. Это означало, конечно, семьдесят два часа, отведенные любовнику; но это были семьдесят два часа, украденные у садовода.