Although these few words of Rosa 's somewhat soothed the grief of Cornelius , yet he felt not the less the irony which was at the bottom of them . Rosa , then , was not ill , she was offended ; she had not been forcibly prevented from coming , but had voluntarily stayed away . Thus Rosa , being at liberty , found in her own will the force not to come and see him , who was dying with grief at not having seen her .
Хотя эти несколько слов Розы несколько успокоили горе Корнелиуса, тем не менее он почувствовал иронию, лежавшую в их основе. Роза, значит, не была больна, она обиделась; ей не запретили приехать насильно, но она добровольно осталась в стороне. Таким образом, Роза, находясь на свободе, нашла в своей воле силу не приходить к нему, который умирал от горя, не видя ее.