" On the contrary , " growled the jailer , " you have set it only too well . There is some witchcraft in this . After six weeks , I was able to use it as if nothing had happened , so much so , that the doctor of the Buytenhof , who knows his trade well , wanted to break it again , to set it in the regular way , and promised me that I should have my blessed three months for my money before I should be able to move it . "
— Напротив, — прорычал тюремщик, — вы слишком хорошо все устроили. В этом есть какое-то колдовство. Через шесть недель я смог пользоваться им, как ни в чем не бывало, настолько, что врач Буйтенгофа, хорошо знающий свое дело, захотел снова сломать его, установить обычным способом и пообещал мне что мне потребуются благословенные три месяца на мои деньги, прежде чем я смогу их перевезти».