One morning , whilst at his window inhaling the fresh air which came from the river , and casting a longing look to the windmills of his dear old city Dort , which were looming in the distance behind a forest of chimneys , he saw flocks of pigeons coming from that quarter to perch fluttering on the pointed gables of Loewestein .
Однажды утром, вдыхая у своего окна свежий воздух, доносившийся с реки, и бросая тоскливый взгляд на ветряные мельницы своего родного старого города Дорта, маячившие вдали за лесом печных труб, он увидел приближающиеся стаи голубей. из этого квартала, чтобы порхать на остроконечных фронтонах Левештайна.