" And now , " continued Cornelius , -- wiping away a tear which was glistening in his eye , and which was shed much more for that marvellous black tulip which he was not to see than for the life which he was about to lose , -- " I have no wish left , except that the tulip should be called Rosa Barlœnsis , that is to say , that its name should combine yours and mine ; and as , of course , you do not understand Latin , and might therefore forget this name , try to get for me pencil and paper , that I may write it down for you . "
- А теперь, - продолжал Корнелиус, - вытирая слезу, которая блестела у него на глазу и которая была пролита гораздо больше из-за того чудесного черного тюльпана, которого ему не суждено было увидеть, чем из-за жизни, которую он собирался потерять, - " У меня не осталось другого желания, кроме того, чтобы тюльпан назывался Rosa Barlœnsis, то есть, чтобы его имя сочетало в себе ваше и мое; а так как вы, конечно, не понимаете латыни и поэтому можете забыть это имя, постарайтесь раздобыть для меня карандаш и бумагу, чтобы я мог записать его для вас.