William , without touching the stirrup , vaulted into the saddle of the led horse , and , setting his spurs into its flanks , started off for the Leyden road . Having reached it , he turned round and beckoned to the Captain who was far behind , to ride by his side .
Вильгельм, не касаясь стремени, вскочил в седло ведомой лошади и, пришпорив ее в бока, двинулся по Лейденской дороге. Достигнув его, он обернулся и жестом пригласил капитана, который был далеко позади, ехать рядом с ним.