Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Александр Дюма



Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Черный тюльпан / Black Tulip B2

He was so absorbed in his never-ceasing pain that it had almost become a habit with him . He felt with such delight the bonds which connected his immortal being with his perishable frame gradually loosening , that it seemed to him as if his spirit , freed from the trammels of the body , were hovering above it , like the expiring flame which rises from the half-extinguished embers .

Он был настолько поглощен своей непрекращающейся болью, что это почти вошло у него в привычку. Он с таким наслаждением чувствовал, как постепенно ослабевают узы, связывавшие его бессмертное существо с его бренным телом, что ему казалось, будто его освободившийся от оков тела дух витает над ним, как угасающее пламя, поднимающееся из тела. полупотухшие угли.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому