“ This is one of the parts I was sent to find , ” it said in its mushy voice . It swung on its stick until it was facing Sophie . “ I must thank you , ” it said . “ My skull was far away and I ran out of strength before I reached it . I would have lain in that hedge forever if you had not come and talked life into me . ” It swiveled to Mrs . Fairfax and then to Lettie . “ I thank you both too , ” it said .
«Это одна из частей, которую меня послали найти», — сказал он своим мягким голосом. Он покачнулся на палке, пока не оказался лицом к Софи. «Я должен поблагодарить вас», — сказало оно. «Мой череп был далеко, и у меня кончились силы, прежде чем я добрался до него. Я бы лежал в этой изгороди вечно, если бы ты не пришел и не внушал мне жизнь. Он повернулся к миссис Фэйрфакс, а затем к Лэтти. «Я тоже благодарю вас обоих», — говорилось в нем.