They were so long making the garlands that it was time to open the shop before they had finished . Michael fetched them bread and honey , and they ate while they dealt with the tremendous first rush of customers . Although Midsummer Day , in the way of holidays , had turned out to be a gray and chilly day in Market Chipping , half the town came , dressed in fine holiday clothes , to buy flowers and garlands for the festival . There was the usual jostling crowd out in the street . So many people came into the shop that it was getting on midday before Sophie finally stole away up the stairs and through the broom cupboard .
Они так долго делали гирлянды, что пришло время открывать магазин еще до того, как они были закончены. Майкл принес им хлеба и меда, и они поели, пока справлялись с огромным первым наплывом клиентов. Хотя Иванов день в плане праздников выдался в Маркет-Чиппинге серым и прохладным, полгорода собралось в красивых праздничных одеждах, чтобы купить цветы и гирлянды для праздника. На улице, как обычно, толкалась толпа. В магазин пришло так много людей, что уже был полдень, прежде чем Софи наконец ускользнула вверх по лестнице и через чулан для метел.