Sophie noticed that when they came in the second time , Michael spun the knob over the door several times . That must have something to do with keeping the Witch out . Then of course there were the Midsummer garlands to make . That took a long time . Sophie had meant to leave Michael and Percival to do that , but Michael was too busy asking Percival cunning questions and Percival was very slow at the work . Sophie knew what made Michael excited . There was a sort of air about Percival , as if he expected something to happen soon . It made Sophie wonder just how much in the power of the Witch he still was . She had to make most of the garlands . Any thoughts she might have had about staying and helping Howl against the Witch vanished . Howl , who could have made all the garlands just by waving his hand , was now snoring so loudly she could hear him right through the shop .
Софи заметила, что, когда они вошли во второй раз, Майкл несколько раз повернул ручку двери. Должно быть, это как-то связано с защитой ведьмы. И, конечно же, нужно было сделать гирлянды в честь летнего солнцестояния. Это заняло много времени. Софи собиралась предоставить это Майклу и Персивалю, но Майкл был слишком занят, задавая Персивалю хитрые вопросы, а Персиваль очень медленно справлялся с работой. Софи знала, что взволновало Майкла. Персиваль чувствовал себя так, словно ожидал, что что-то произойдет в ближайшее время. Это заставило Софи задуматься, насколько он все еще во власти Ведьмы. Ей пришлось сделать большую часть гирлянд. Любые мысли о том, чтобы остаться и помочь Хоулу в борьбе с Ведьмой, исчезли. Хоул, который мог бы сделать все гирлянды, просто взмахнув рукой, теперь храпел так громко, что его было слышно прямо в магазине.