“ No , but I must have known something . It had to do with the curse she ’ d put on him , ” Percival explained , “ but I ’ ve no idea what it was . She took it , you see , after we came to the shop . I feel bad about that . I was trying to stop her knowing , because a curse is an evil thing , and I did it by thinking about Lettie . Lettie was just in my head . I don ’ t know how I knew her , because Lettie said she ’ d never seen me when I went to Upper Folding . But I knew all about her — enough so that when the Witch made me tell her about Lettie , I said she kept a hat shop in Market Chipping . So the Witch went there to teach us both a lesson . And you were there . She thought you were Lettie . I was horrified , because I didn ’ t know Lettie had a sister . ”
— Нет, но я, должно быть, что-то знал. Это было связано с проклятием, которое она на него наложила, — объяснил Персиваль, — но я понятия не имею, что это было. Видите ли, она взяла его после того, как мы пришли в магазин. Я чувствую себя плохо из-за этого. Я пытался помешать ей узнать, потому что проклятие — это зло, и я сделал это, думая о Лэтти. Лэтти была только в моей голове. Не знаю, откуда я ее узнал, потому что Лэтти сказала, что никогда не видела меня, когда я ездил в Аппер-Фолдинг. Но я знал о ней все — настолько, что, когда Ведьма заставила меня рассказать ей о Лэтти, я сказал, что у нее есть магазин шляп в Маркет-Чиппинге. Итак, Ведьма пошла туда, чтобы преподать нам обоим урок. И ты был там. Она думала, что ты Летти. Я был в ужасе, потому что не знал, что у Лэтти есть сестра».