Then , before the heat in the bushes grew too intense , they took the day ’ s flowers back to the shop and arranged them in a motley collection of jugs and buckets which Howl had dug out of the yard . Two of the buckets were actually the seven - league boots . Nothing , Sophie thought as she arranged shocks of gladiolus in them , could show how completely Howl had lost interest in Lettie . He did not care now if Sophie used them or not .
Затем, пока жара в кустах не стала слишком сильной, они отнесли дневные цветы обратно в магазин и разложили их в пеструю коллекцию кувшинов и ведер, которые Хоул выкопал во дворе. Два ведра на самом деле были семимильными сапогами. Ничто, думала Софи, расставляя в них копны гладиолусов, не могло показать, насколько Хоул потерял интерес к Лэтти. Теперь его не волновало, воспользуется ими Софи или нет.