It was like a bad dream , Sophie thought as she went into the same large room . She seemed to have no choice but to blacken Howl ’ s name again . The trouble was , what with all that had happened , and stagefright again into the bargain , her mid was blanker than ever . The King , this time , was standing at a large desk in one corner , rather anxiously moving flags about on a map . He looked up and said pleasantly , “ They tell me there was something you forgot to say . ”
«Это было похоже на дурной сон», — подумала Софи, входя в ту же большую комнату. Казалось, у нее не было другого выбора, кроме как снова очернить имя Хоула. Проблема была в том, что после всего произошедшего и страха перед сценой в придачу ее живот стал еще пустее, чем когда-либо. На этот раз король стоял за большим столом в углу и с тревогой передвигал флажки на карте. Он поднял глаза и любезно сказал: «Мне сказали, что ты что-то забыл сказать».