Michael meanwhile was hovering at Howl ’ s elbow , trying to ask him about the perplexing spell . Howl kept thinking of new , delicate details to tell the King and waving Michael away . “ Not now , Michael . And it occurred to me , Sophie , that you might want some practice in order not to find the Palace overwhelming . We don ’ t want you coming over queer in the middle of the interview . Not yet , Michael . So I arranged for you to pay a call to my old tutor , Mrs . Pentstemmon . She ’ s a grand old thing . In some ways she ’ s grander than the King .
Тем временем Майкл топтался у локтя Хоула, пытаясь расспросить его о сбивающем с толку заклинании. Хоул продолжал думать о новых, деликатных деталях, которые нужно было бы сообщить королю, и отмахивался от Майкла. — Не сейчас, Майкл. И мне пришло в голову, Софи, что тебе, возможно, понадобится немного практики, чтобы не находить Дворец подавляющим. Мы не хотим, чтобы вы стали странным в середине интервью. Пока нет, Майкл. Поэтому я организовал для вас визит к моей старой учительнице, миссис Пенстеммон. Она великая старая вещь. В некотором смысле она величественнее короля.