Then , after much thought , he turned the doorknob blue - down and vanished for twenty minutes into Porthaven . He came back with a large , whorled seashell and put that with the root and the soot . After that he tore up pages and pages of paper and put those in too . He put the lot on front of the human skull and stood blowing on it , so that soot and bits of paper whirled all over the bench .
Затем, после долгих раздумий, он повернул дверную ручку до синего цвета и исчез на двадцать минут в Портхейвене. Он вернулся с большой мутовчатой ракушкой и положил ее вместе с корнем и сажей. После этого он рвал страницы и страницы бумаги и вкладывал их тоже. Он положил лот на человеческий череп и стал дуть на него, так что сажа и клочки бумаги кружились по всей скамейке.