The rushing stopped as suddenly as it had begun . Everything was calm and sunny . They were knee - deep in buttercups in the middle of Upper Folding village common . A cow nearby stared at them . Beyond it , thatched cottages drowsed under trees . Unfortunately , the bucketlike boot was so heavy that Sophie staggered as she landed .
Стремление прекратилось так же внезапно, как и началось. Все было спокойно и солнечно. Они были по колено в лютиках посреди деревенской общины Верхней Складки. Корова неподалеку уставилась на них. За ним под деревьями дремали коттеджи с соломенными крышами. К сожалению, похожий на ведро ботинок оказался настолько тяжелым, что Софи пошатнулась, приземлившись.