“ It ’ s just a tantrum , ” Sophie said . Martha and Lettie were good at having tantrums . She knew how to deal with those . On the other hand , it is quite a risk to spank a wizard for getting hysterical about his hair . Anyway , Sophie ’ s experience told her that tantrums are seldom about the thing they appear to be about . She made Calcifer move over so that she could balance a pan of milk on the logs . When it was warm , she thrust a mugful into Howl ’ s hands . “ Drink it , ” she said . “ Now , what ’ s all this fuss about ? Is it this young lady you keep going to see ? ”
«Это просто истерика», сказала Софи. Марта и Лэтти хорошо справлялись с истериками. Она знала, как с ними справиться. С другой стороны, довольно рискованно отшлепать волшебника за истерику из-за его прически. В любом случае, опыт Софи подсказал ей, что истерики редко связаны с тем, о чем они кажутся. Она заставила Кальцифера подвинуться, чтобы она могла поставить на бревна кастрюлю с молоком. Когда стало тепло, она сунула кружку Хоулу в руки. «Пей», — сказала она. «Итак, из-за чего весь этот шум? Ты постоянно ходишь к этой молодой леди?