Диана Уинн Джонс

Отрывок из произведения:
Ходячий замок / Howl's moving castle B2

They hurried through the town , pursued by throbbing screams . Quite a crowd came with them . In spite of the fact that the fog had now become a seeping sea drizzle , everyone made for the harbor or the sands , where the noise seemed easier to bear . The fray vastness of the sea soaked it up a little . Everyone stood in damp huddles , looking out at the misty white horizon and the dripping ropes on the moored ships while the noise became a gigantic , heartbroken sobbing . Sophie reflected that she was seeing the sea close for the first time in her life . It was pity that she was not enjoying it more .

Они поспешили через город, преследуемые пульсирующими криками. С ними пришла целая толпа. Несмотря на то, что туман теперь превратился в моросящий дождь, все направились к гавани или к пескам, где шум, казалось, переносить было легче. Бескрайние просторы моря немного впитали его. Все стояли влажными кучками, глядя на туманный белый горизонт и капающие канаты пришвартованных кораблей, а шум превратился в гигантские, душераздирающие рыдания. Софи подумала, что впервые в жизни видит море близко. Жаль, что она не получила от этого большего удовольствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому