Диана Уинн Джонс


Диана Уинн Джонс

Отрывок из произведения:
Ходячий замок / Howl's moving castle B2

For , as Michael had prophesied , word had gone round Porthaven . People came to the door to look at Sophie . They called her Mrs . Witch in Porthaven and Madam Sorceress in Kingsbury . Though the people who came to the Kingsbury door were better dressed than those in Porthaven , no one in either place liked to call on someone so powerful without an excuse . So Sophie was always having to pause in her work to nod and smile and take in a gift , or to get Michael to put up a quick spell for someone . Some of the gifts were nice things — pictures , strings of shells , and useful aprons .

Ибо, как и предсказывал Майкл, слухи облетели Портхейвен. Люди подходили к двери, чтобы посмотреть на Софи. В Портхейвене ее называли миссис Ведьмой, а в Кингсбери — мадам Колдуньей. Хотя люди, пришедшие к дверям Кингсбери, были одеты лучше, чем жители Портхейвена, никто в обоих местах не любил обращаться к кому-то столь могущественному без оправдания. Поэтому Софи всегда приходилось делать паузу в работе, чтобы кивнуть, улыбнуться и принять подарок, или попросить Майкла наложить на кого-нибудь быстрое заклинание. Некоторые из подарков были приятными: картины, веревки ракушек и полезные фартуки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому