Диана Уинн Джонс

Отрывок из произведения:
Ходячий замок / Howl's moving castle B2

That night , as she sewed , Sophie admitted to herself that her life was rather dull . Instead of talking to the hats , she tried each one on as she finished it and looked in the mirror . This was a mistake . The staid gray dress did not suit Sophie , particularly when her eyes were red - rimmed with sewing , and , since her hair was a reddish straw color , neither did caterpillar - green nor pink . The one with the mushroom pleats simply made her look dreary . “ Like an old maid ! ” said Sophie . Not that she wanted to race off with counts , like Jane Farrier , or even fancied half the town offering her marriage , like Lettie . But she wanted to do something — she was not sure what — that had a bit more interest to it than simply trimming hats . She thought she would find time next day to go and talk to Lettie .

В тот вечер, шила, Софи призналась себе, что ее жизнь довольно скучна. Вместо того, чтобы разговаривать со шляпами, она примеряла каждую, заканчивая ее, и смотрела в зеркало. Это была ошибка. Строгое серое платье не шло Софи, особенно когда ее глаза были покраснели от шитья, а поскольку ее волосы были красновато-соломенного цвета, ни гусенично-зеленые, ни розовые. Тот, с грибовидными складками, просто придавал ей унылый вид. «Как старая дева!» - сказала Софи. Не то чтобы она хотела помчаться с графами, как Джейн Фарриер, или даже воображала, что половина города предлагает ей выйти замуж, как Лэтти. Но ей хотелось заняться чем-то — она не была уверена, чем — что было бы более интересно, чем просто подстригать шляпы. Она думала, что на следующий день найдет время пойти и поговорить с Лэтти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому