" To be sure he was , " Mary answered ; " and for that reason he could do better without me . But you — I shudder to think what you would have been — a curate in debt for horse - hire and cambric pocket - handkerchiefs ! "
"Чтобы быть уверенным, что он был," ответила Мэри; — И поэтому он мог бы обойтись без меня лучше. Но вы — я содрогаюсь при мысли о том, кем бы вы были — священником, имеющим долги за наем лошадей и батистовые носовые платки!