" There is another means , Harriet , by which I might do a service to your brother ’ s family , if you like to act in it . And it would , I think , be beneficial to you : it would be an advantageous way of managing the land which I mean to be yours . "
«Есть еще один способ, Гарриет, с помощью которого я мог бы оказать услугу семье вашего брата, если вы захотите принять в ней участие. И я думаю, это было бы полезно для вас: это был бы выгодный способ управления землей. который я имею в виду, чтобы быть твоим».