Cadwallader held that it was a poor satisfaction to take precedence when everybody about you knew that you had not a drop of good blood in your veins ; and Celia again , stopping to look at Arthur , said , " It would be very nice , though , if he were a Viscount — and his lordship ’ s little tooth coming through ! He might have been , if James had been an Earl . "
Кадуолладер считал, что иметь первенство — плохое удовлетворение, когда все вокруг знают, что в твоих венах нет ни капли хорошей крови; и Селия снова, остановившись, чтобы посмотреть на Артура, сказала: «Хотя было бы очень хорошо, если бы он был виконтом — и у его светлости прорезался маленький зуб! Он мог бы им стать, если бы Джеймс был графом».