" If it were a new hardship it would be a new reason for me to cling to you , " said Dorothea , fervidly . " Nothing could have changed me but — " her heart was swelling , and it was difficult to go on ; she made a great effort over herself to say in a low tremulous voice , " but thinking that you were different — not so good as I had believed you to be . "
«Если бы это была новая трудность, для меня это была бы новая причина цепляться за тебя», — горячо сказала Доротея. «Ничто не могло меня изменить, но…» Сердце ее разрывалось, и было трудно продолжать; она сделала большое усилие над собой, чтобы сказать тихим дрожащим голосом: «но думая, что ты другой, не такой хороший, каким я тебя представляла».