Rosamond , wrapping her soft shawl around her as she walked towards Dorothea , was inwardly wrapping her soul in cold reserve . Had Mrs . Casaubon come to say anything to her about Will ? If so , it was a liberty that Rosamond resented ; and she prepared herself to meet every word with polite impassibility .
Розамонда, закутавшись в мягкую шаль, направляясь к Доротее, внутренне окутала свою душу холодной сдержанностью. Пришла ли миссис Кейсобон сказать ей что-нибудь об Уилле? Если так, то Розамонду возмущала такая свобода; и она приготовилась встретить каждое слово с вежливой бесстрастностью.