Dorothea had another errand in Lowick Gate : it was about a new fine - toned bell for the school - house , and as she had to get out of her carriage very near to Lydgate ’ s , she walked thither across the street , having told the coachman to wait for some packages . The street door was open , and the servant was taking the opportunity of looking out at the carriage which was pausing within sight when it became apparent to her that the lady who " belonged to it " was coming towards her .
У Доротеи было еще одно поручение в Лоуик-Гейт: речь шла о новом колокольчике с прекрасным звуком для школы, и, поскольку ей пришлось выйти из кареты совсем рядом с Лидгейтом, она пошла туда через улицу, сказав кучеру, чтобы тот подождите несколько посылок. Уличная дверь была открыта, и служанка воспользовалась случаем, чтобы посмотреть на карету, которая остановилась в пределах видимости, когда ей стало ясно, что дама, которая «принадлежала ей», приближается к ней.