" Do trust me , " said Dorothea ; " I will not repeat anything without your leave . But at the very least , I could say that you have made all the circumstances clear to me , and that I know you are not in any way guilty . Mr . Farebrother would believe me , and my uncle , and Sir James Chettam . Nay , there are persons in Middlemarch to whom I could go ; although they don ’ t know much of me , they would believe me . They would know that I could have no other motive than truth and justice . I would take any pains to clear you .
"Доверьтесь мне," сказала Доротея; «Без вашего разрешения я ничего повторять не буду. Но, по крайней мере, я мог бы сказать, что вы разъяснили мне все обстоятельства и что я знаю, что вы ни в чем не виноваты. Мистер Фарбразер поверил бы мне, моему дяде и сэру Джеймсу Четтэму. Нет, в Миддлмарче есть люди, к которым я мог бы обратиться; хотя они мало что обо мне знают, они мне поверят. Они знали бы, что у меня не может быть другого мотива, кроме правды и справедливости. Я приложу все усилия, чтобы очистить тебя.