Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Lydgate tossed his head without any grace and walked out of the room , feeling himself dangerous . Rosamond ’ s thought was , that he was getting more and more unbearable — not that there was any new special reason for this peremptoriness His indisposition to tell her anything in which he was sure beforehand that she would not be interested was growing into an unreflecting habit , and she was in ignorance of everything connected with the thousand pounds except that the loan had come from her uncle Bulstrode . Lydgate ’ s odious humors and their neighbors ’ apparent avoidance of them had an unaccountable date for her in their relief from money difficulties . If the invitations had been accepted she would have gone to invite her mamma and the rest , whom she had seen nothing of for several days ; and she now put on her bonnet to go and inquire what had become of them all , suddenly feeling as if there were a conspiracy to leave her in isolation with a husband disposed to offend everybody . It was after the dinner hour , and she found her father and mother seated together alone in the drawing - room . They greeted her with sad looks , saying " Well , my dear ! " and no more .

Лидгейт без всякого изящества тряхнул головой и вышел из комнаты, чувствуя себя опасным. Розамонде казалось, что он становился все более и более невыносимым — не то чтобы для этой безапелляционности была какая-то новая особая причина. она не знала всего, что связано с тысячей фунтов, за исключением того, что ссуда была получена от ее дяди Булстрода. Одиозный юмор Лидгейта и очевидное избегание их соседями имели для нее необъяснимое значение, поскольку они помогли ей избавиться от денежных затруднений. Если бы приглашения были приняты, она пошла бы пригласить маму и остальных, которых она не видела уже несколько дней; и теперь она надела шляпку, чтобы пойти и узнать, что со всеми ними случилось, внезапно почувствовав, что существует заговор с целью оставить ее в изоляции с мужем, склонным всех оскорблять. Было уже после обеда, и она обнаружила, что ее отец и мать сидели одни в гостиной. Они приветствовали ее грустными взглядами, говоря: «Ну, дорогая!» и не более.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому