" I should hardly think so , " said Mrs . Tom Toller . " We hear that he is ill , and has never stirred out of the house since the meeting on Thursday ; but she was with her girls at church yesterday , and they had new Tuscan bonnets . Her own had a feather in it .
«Вряд ли я так думаю», — сказала миссис Том Толлер. «Мы слышали, что он болен и ни разу не выходил из дома со времени встречи в четверг; но она вчера была со своими дочерьми в церкви, и у них были новые тосканские шляпки. В ее собственном было перо.