When Lydgate had allayed Mrs . Bulstrode ’ s anxiety by telling her that her husband had been seized with faintness at the meeting , but that he trusted soon to see him better and would call again the next day , unless she - sent for him earlier , he went directly home , got on his horse , and rode three miles out of the town for the sake of being out of reach .
Когда Лидгейт развеял тревогу миссис Булстроуд, сказав ей, что на встрече ее мужа охватила дурнота, но он надеется, что вскоре увидит его лучше и на следующий день зайдет снова, если она не пришлет за ним раньше, он пошел прямо домой, сел на лошадь и уехал за три мили от города, чтобы быть вне досягаемости.