" But , Dorothea , " he said , remonstrantly , " you can ’ t undertake to manage a man ’ s life for him in that way . Lydgate must know — at least he will soon come to know how he stands . If he can clear himself , he will . He must act for himself . "
— Но, Доротея, — сказал он протестующе, — вы не можете взять на себя управление жизнью человека таким образом. Лидгейт должен знать — по крайней мере, он скоро поймет, в каком он положении. Если он сможет очиститься, он будет. Он должен действовать самостоятельно».