She disliked this cautious weighing of consequences , instead of an ardent faith in efforts of justice and mercy , which would conquer by their emotional force . Two days afterwards , he was dining at the Manor with her uncle and the Chettams , and when the dessert was standing uneaten , the servants were out of the room , and Mr . Brooke was nodding in a nap , she returned to the subject with renewed vivacity .
Ей не нравилось это осторожное взвешивание последствий вместо пламенной веры в усилия справедливости и милосердия, которые смогут победить своей эмоциональной силой. Два дня спустя он обедал в поместье с ее дядей и Четтэмами, и когда десерт остался несъеденным, слуги вышли из комнаты, а мистер Брук дремал, она вернулась к этой теме с новой силой. бодрость.