Dorothea ’ s impetuous generosity , which would have leaped at once to the vindication of Lydgate from the suspicion of having accepted money as a bribe , underwent a melancholy check when she came to consider all the circumstances of the case by the light of Mr . Farebrother ’ s experience .
Безудержная щедрость Доротеи, которая сразу же привела бы к оправданию Лидгейта из-за подозрения в том, что он принял деньги в качестве взятки, подверглась печальному сдерживанию, когда она стала рассматривать все обстоятельства дела в свете опыта мистера Фарбратера.