Mr . Hawley was not slow to perceive that there was no handle for the law either in the revelations made by Raffles or in the circumstances of his death . He had himself ridden to Lowick village that he might look at the register and talk over the whole matter with Mr . Farebrother , who was not more surprised than the lawyer that an ugly secret should have come to light about Bulstrode , though he had always had justice enough in him to hinder his antipathy from turning into conclusions . But while they were talking another combination was silently going forward in Mr . Farebrother ’ s mind , which foreshadowed what was soon to be loudly spoken of in Middlemarch as a necessary " putting of two and two together .
Мистер Хоули не замедлил осознать, что ни в разоблачениях Раффлза, ни в обстоятельствах его смерти нет никакой связи с законом. Он сам поехал в деревню Лоуик, чтобы просмотреть реестр и обсудить все это дело с мистером Фарбразером, который был удивлен не больше, чем адвокат, тем, что о Булстроде стала известна ужасная тайна, хотя он всегда так думал. В нем достаточно справедливости, чтобы помешать его антипатии превратиться в выводы. Но пока они разговаривали, в уме мистера Фэрбратера молча возникла другая комбинация, которая предвещала то, о чем вскоре громко заговорили в Миддлмарче как о необходимом «сложении двух и двух».