Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

He tells me he can tap Bulstrode to any amount , knows all his secrets . However , he blabbed to me at Bilkley : he takes a stiff glass . Damme if I think he meant to turn king ’ s evidence ; but he ’ s that sort of bragging fellow , the bragging runs over hedge and ditch with him , till he ’ d brag of a spavin as if it ’ ud fetch money . A man should know when to pull up . " Mr . Bambridge made this remark with an air of disgust , satisfied that his own bragging showed a fine sense of the marketable .

Он говорит мне, что может получить любую сумму от Булстрода и знает все его секреты. Однако он мне в Билкли проболтался: берет крепкий стакан. Будь я проклят, если я думаю, что он хотел опровергнуть показания короля; но он такой хвастун, хвастовство с ним перебегает через изгородь и канаву, пока он не станет хвастаться спавином, как будто это принесет деньги. Мужчина должен знать, когда остановиться. Мистер Бэмбридж сделал это замечание с отвращением, удовлетворенный тем, что его собственное хвастовство свидетельствует о тонком чувстве к рынку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому