Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

He had set out on his work with all his old animation , and felt himself strong enough to bear all the deficiencies of his married life . And he was conscious that Bulstrode had been a benefactor to him . But he was uneasy about this case . He had not expected it to terminate as it had done . Yet he hardly knew how to put a question on the subject to Bulstrode without appearing to insult him ; and if he examined the housekeeper — why , the man was dead . There seemed to be no use in implying that somebody ’ s ignorance or imprudence had killed him . And after all , he himself might be wrong .

Он приступил к работе со всем своим прежним энтузиазмом и почувствовал себя достаточно сильным, чтобы вынести все недостатки семейной жизни. И он сознавал, что Булстроуд был для него благодетелем. Но он был обеспокоен этим случаем. Он не ожидал, что это закончится так, как произошло. И все же он едва ли знал, как задать вопрос Булстроду на эту тему, не выглядя при этом оскорбительным; а если бы он осмотрел экономку — ведь человек был мертв. Казалось, не имело смысла предполагать, что его убило чье-то невежество или неосторожность. А ведь он сам может быть не прав.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому