It was Lydgate ’ s misfortune and Rosamond ’ s too , that his tenderness towards her , which was both an emotional prompting and a well - considered resolve , was inevitably interrupted by these outbursts of indignation either ironical or remonstrant . She thought them totally unwarranted , and the repulsion which this exceptional severity excited in her was in danger of making the more persistent tenderness unacceptable
Несчастьем Лидгейта и Розамонды было то, что его нежность к ней, которая была и эмоциональным побуждением, и продуманным решением, неизбежно прерывалась этими вспышками негодования, иронического или протестующего. Она считала их совершенно необоснованными, и отвращение, которое возбуждала в ней эта исключительная строгость, грозило сделать неприемлемой более настойчивую нежность.