" My dear Harriet , " said Mr . Bulstrode , wincing under his wife ’ s eyes , which were filling with tears , " I have supplied your brother with a great deal of capital . I cannot be expected to take care of his married children . "
«Моя дорогая Гарриет, — сказал мистер Булстроуд, морщась от глаз жены, наполнившихся слезами, — я снабдил вашего брата большим капиталом. Нельзя ожидать, что я буду заботиться о его женатых детях».