Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Foreseeing , to men of Bulstrode ’ s anxious temperament , is often worse than seeing ; and his imagination continually heightened the anguish of an imminent disgrace . Yes , imminent ; for if his defiance of Raffles did not keep the man away — and though he prayed for this result he hardly hoped for it — the disgrace was certain . In vain he said to himself that , if permitted , it would be a divine visitation , a chastisement , a preparation ; he recoiled from the imagined burning ; and he judged that it must be more for the Divine glory that he should escape dishonor . That recoil had at last urged him to make preparations for quitting Middlemarch . If evil truth must be reported of him , he would then be at a less scorching distance from the contempt of his old neighbors ; and in a new scene , where his life would not have gathered the same wide sensibility , the tormentor , if he pursued him , would be less formidable . To leave the place finally would , he knew , be extremely painful to his wife , and on other grounds he would have preferred to stay where he had struck root . Hence he made his preparations at first in a conditional way , wishing to leave on all sides an opening for his return after brief absence , if any favorable intervention of Providence should dissipate his fears . He was preparing to transfer his management of the Bank , and to give up any active control of other commercial affairs in the neighborhood , on the ground of his failing health , but without excluding his future resumption of such work .

Для людей с тревожным темпераментом Булстрода предвидеть зачастую хуже, чем видеть; и его воображение постоянно усиливало боль от неминуемого позора. Да, неизбежно; ибо если его неповиновение Раффлзу не удержало этого человека — а хотя он и молился об этом, но вряд ли на него надеялся, — позор был неизбежен. Напрасно он говорил себе, что, если будет позволено, это будет божественное посещение, обличение, приготовление; он отшатнулся от воображаемого горения; и он решил, что избегнуть бесчестия должно быть больше для славы Божией. Этот откат наконец побудил его подготовиться к уходу из Миддлмарча. Если бы о нем пришлось сообщить злую правду, тогда он был бы на меньшем расстоянии от презрения своих старых соседей; и в новой сцене, где его жизнь не обрела бы такой же широкой чувствительности, мучитель, если бы он преследовал его, был бы менее грозным. Он знал, что покинуть это место в конце концов будет чрезвычайно болезненно для его жены, и по другим причинам он предпочел бы остаться там, где пустил корни. Поэтому он сначала подготовился условно, желая оставить всем сторонам возможность для своего возвращения после краткого отсутствия, если какое-либо благоприятное вмешательство Провидения рассеет его опасения. Он готовился передать свое управление банком и отказаться от любого активного контроля над другими коммерческими делами в окрестностях на основании своего слабого здоровья, но не исключая возобновления такой работы в будущем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому