But the last thing likely to have entered Fred ’ s expectation was that he should see his brother - in - law Lydgate — of whom he had never quite dropped the old opinion that he was a prig , and tremendously conscious of his superiority — looking excited and betting , just as he himself might have done . Fred felt a shock greater than he could quite account for by the vague knowledge that Lydgate was in debt , and that his father had refused to help him ; and his own inclination to enter into the play was suddenly checked . It was a strange reversal of attitudes : Fred ’ s blond face and blue eyes , usually bright and careless , ready to give attention to anything that held out a promise of amusement , looking involuntarily grave and almost embarrassed as if by the sight of something unfitting ; while Lydgate , who had habitually an air of self - possessed strength , and a certain meditativeness that seemed to lie behind his most observant attention , was acting , watching , speaking with that excited narrow consciousness which reminds one of an animal with fierce eyes and retractile claws .
Но последнее, что, вероятно, приходило в голову Фреду, было то, что он увидит своего зятя Лидгейта, о котором он так и не отказался от прежнего мнения, что он педант, и прекрасно осознающего свое превосходство, выглядящего возбужденным и делающего ставки. , так же, как он сам мог бы это сделать. Фред почувствовал шок, больший, чем он мог объяснить, поскольку смутно знал, что Лидгейт в долгах и что его отец отказался ему помочь; и его собственное желание участвовать в пьесе внезапно прекратилось. Это была странная перемена отношений: светлое лицо и голубые глаза Фреда, обычно яркие и беззаботные, готовые обратить внимание на все, что обещало развлечение, выглядевший невольно серьезным и почти смущенным, как будто при виде чего-то неподходящего; в то время как Лидгейт, который обычно имел вид самообладания и силы и некоторой задумчивости, которая, казалось, скрывалась за его самым наблюдательным вниманием, действовал, наблюдал, говорил с тем возбужденным узким сознанием, которое напоминает животное со свирепыми глазами и втягивающимися глазами. когти.