Lydgate , who had the muscular aptitude for billiards , and was fond of the game , had once or twice in the early days after his arrival in Middlemarch taken his turn with the cue at the Green Dragon ; but afterwards he had no leisure for the game , and no inclination for the socialities there . One evening , however , he had occasion to seek Mr . Bambridge at that resort . The horsedealer had engaged to get him a customer for his remaining good horse , for which Lydgate had determined to substitute a cheap hack , hoping by this reduction of style to get perhaps twenty pounds ; and he cared now for every small sum , as a help towards feeding the patience of his tradesmen . To run up to the billiard - room , as he was passing , would save time .
Лидгейт, который обладал сильными способностями к игре в бильярд и любил эту игру, в первые дни после своего прибытия в Миддлмарч один или два раза делал свою очередь с кием в «Зеленом драконе»; но после этого у него не было ни досуга для игры, ни склонности к тамошним светским встречам. Однако однажды вечером ему довелось разыскать мистера Бэмбриджа на этом курорте. Торговец лошадьми договорился найти для него покупателя на оставшуюся хорошую лошадь, которую Лидгейт решил заменить дешевой помощницей, надеясь за счет такого снижения стиля выручить фунтов двадцать; и теперь он заботился о каждой небольшой сумме, как о подпитке терпения своих торговцев. Подбежать в бильярдную, пока он проходил, сэкономило бы время.