Lydgate pausing and looking at her began to feel that half - maddening sense of helplessness which comes over passionate people when their passion is met by an innocent - looking silence whose meek victimized air seems to put them in the wrong , and at last infects even the justest indignation with a doubt of its justice . He needed to recover the full sense that he was in the right by moderating his words .
Лидгейт, остановившись и взглянув на нее, начал ощущать то полубезумное чувство беспомощности, которое охватывает страстных людей, когда их страсть встречает невинно выглядящее молчание, чья кроткая жертвенная атмосфера, кажется, ставит их в неправоту и, наконец, заражает даже справедливое негодование с сомнением в его справедливости. Ему нужно было восстановить полное ощущение своей правоты, умерив свои слова.