He checked his speech and turned his back on her — then wheeled round and walked about , sat down , and got up again restlessly , grasping hard the objects deep down in his pockets . He was afraid of saying something irremediably cruel .
Он проверил свою речь и повернулся к ней спиной — потом повернулся и походил, сел и снова беспокойно вставал, крепко хватая предметы глубоко в карманах. Он боялся сказать что-нибудь непоправимо жестокое.