What was he to do ? He saw even more keenly than Rosamond did the dreariness of taking her into the small house in Bride Street , where she would have scanty furniture around her and discontent within : a life of privation and life with Rosamond were two images which had become more and more irreconcilable ever since the threat of privation had disclosed itself . But even if his resolves had forced the two images into combination , the useful preliminaries to that hard change were not visibly within reach . And though he had not given the promise which his wife had asked for , he did not go again to Trumbull . He even began to think of taking a rapid journey to the North and seeing Sir Godwin . He had once believed that nothing would urge him into making an application for money to his uncle , but he had not then known the full pressure of alternatives yet more disagreeable . He could not depend on the effect of a letter ; it was only in an interview , however disagreeable this might be to himself , that he could give a thorough explanation and could test the effectiveness of kinship . No sooner had Lydgate begun to represent this step to himself as the easiest than there was a reaction of anger that he — he who had long ago determined to live aloof from such abject calculations , such self - interested anxiety about the inclinations and the pockets of men with whom he had been proud to have no aims in common — should have fallen not simply to their level , but to the level of soliciting them .
Что ему было делать? Он видел даже острее, чем Розамонда, как тоскливо вести ее в маленький дом на Брайд-стрит, где вокруг нее будет скудная мебель и недовольство внутри: жизнь в лишениях и жизнь с Розамондой были двумя образами, которые становились все более и более непримиримым с тех пор, как угроза лишений обнаружила себя. Но даже если бы его решимость заставила эти два образа объединиться, полезные предварительные шаги к этому тяжелому изменению были явно недоступны. И хотя он не дал обещания, о котором просила его жена, он больше не поехал в Трамбалл. Он даже начал подумывать о том, чтобы поскорее отправиться на Север и увидеться с сэром Годвином. Когда-то он считал, что ничто не побудит его обратиться с просьбой о деньгах к дяде, но тогда он еще не знал всего давления альтернатив, еще более неприятных. Он не мог зависеть от эффекта письма; только в интервью, как бы неприятно это ни было самому себе, он мог дать обстоятельное объяснение и проверить эффективность родства. Едва Лидгейт начал представлять себе этот шаг как самый легкий, как возникла реакция гнева, что он — тот, кто уже давно решил жить в стороне от таких жалких расчетов, такой корыстной тревоги по поводу наклонностей и карманов люди, с которыми он гордился тем, что не имел общих целей, — должны были опуститься не просто до их уровня, но до уровня их вымогательства.