Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Poor Rosamond for months had begun to associate her husband with feelings of disappointment , and the terribly inflexible relation of marriage had lost its charm of encouraging delightful dreams . It had freed her from the disagreeables of her father ’ s house , but it had not given her everything that she had wished and hoped . The Lydgate with whom she had been in love had been a group of airy conditions for her , most of which had disappeared , while their place had been taken by every - day details which must be lived through slowly from hour to hour , not floated through with a rapid selection of favorable aspects . The habits of Lydgate ’ s profession , his home preoccupation with scientific subjects , which seemed to her almost like a morbid vampire ’ s taste , his peculiar views of things which had never entered into the dialogue of courtship — all these continually alienating influences , even without the fact of his having placed himself at a disadvantage in the town , and without that first shock of revelation about Dover ’ s debt , would have made his presence dull to her .

Бедная Розамонда в течение нескольких месяцев начала ассоциировать своего мужа с чувством разочарования, и ужасно негибкие брачные отношения потеряли свое очарование, поощряющее восхитительные мечты. Оно освободило ее от неприятностей отцовского дома, но не дало ей всего, чего она желала и надеялась. Лидгейт, в которого она была влюблена, был для нее совокупностью воздушных состояний, большая часть которых исчезла, а их место заняли повседневные детали, которые нужно было проживать медленно, от часа к часу, а не проплывать сквозь них. с быстрым выбором благоприятных аспектов. Профессиональные привычки Лидгейта, его домашняя озабоченность научными предметами, казавшаяся ей чуть ли не болезненным вкусом вампира, его своеобразные взгляды на вещи, которые никогда не вступали в диалог ухаживания, - все эти постоянно отчуждающие влияния, даже без самого факта то, что он поставил себя в невыгодное положение в городе, и без первого потрясения, узнав о долге Дувра, его присутствие сделало бы ее скучным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому