Джордж Элиот


Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

Lydgate stared at her in mute amazement . Only half an hour before he had been fastening up her plaits for her , and talking the " little language " of affection , which Rosamond , though not returning it , accepted as if she had been a serene and lovely image , now and then miraculously dimpling towards her votary . With such fibres still astir in him , the shock he received could not at once be distinctly anger ; it was confused pain .

Лидгейт уставился на нее в немом изумлении. Всего полчаса назад он заплетал ей косы и говорил на «маленьком языке» любви, которую Розамонда, хотя и не отвечала на него, приняла так, словно она была безмятежным и прекрасным образом, время от времени чудесным образом покрывающим ямочки. по отношению к своему приверженцу. Поскольку в нем все еще шевелились такие волокна, полученное им потрясение не могло быть сразу явным гневом; это была спутанная боль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому