Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

He felt again some of the old delightful absorption in a far - reaching inquiry , while Rosamond played the quiet music which was as helpful to his meditation as the plash of an oar on the evening lake . It was rather late ; he had pushed away all the books , and was looking at the fire with his hands clasped behind his head in forgetfulness of everything except the construction of a new controlling experiment , when Rosamond , who had left the piano and was leaning back in her chair watching him , said —

Он снова ощутил прежнее восхитительное погружение в далеко идущее исследование, в то время как Розамонда играла тихую музыку, которая была так же полезна для его медитации, как плеск весла на вечернем озере. Было довольно поздно; он отодвинул все книги и смотрел на огонь, заложив руки за голову, забыв обо всем, кроме построения нового управляющего опыта, когда Розамонда, отошедшая от рояля и откинувшаяся на спинку стула, наблюдала ему, сказал -

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому