" Well , it is near the Church , and a genteel situation . But the windows are narrow , and it is all ups and downs . You don ’ t happen to know of any other that would be at liberty ? " said Mrs . Plymdale , fixing her round black eyes on Rosamond with the animation of a sudden thought in them .
«Ну, это недалеко от церкви, и обстановка благородная. Но окна узкие, и все кругом взлеты и падения. Вы случайно не знаете никого другого, кто был бы на свободе?» - сказала миссис Плимдейл, устремив на Розамонду свои круглые черные глаза с оживлением внезапной мысли.