Джордж Элиот

Отрывок из произведения:
Мидлмарч / Middlemarch B2

There was a tone in the last sentence which was equivalent to the clutch of his strong hand on Rosamond ’ s delicate arm . But for all that , his will was not a whit stronger than hers . She immediately walked out of the room in silence , but with an intense determination to hinder what Lydgate liked to do .

В последнем предложении был тон, который был эквивалентен сжатию его сильной руки на нежной руке Розамонды. Но при всем при этом его воля была ни на йоту сильнее ее. Она немедленно вышла из комнаты молча, но с твердой решимостью помешать тому, что любил делать Лидгейт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому